您所在的位置:首页 > 法规解读 > 欧盟CLP法规标签与包装指南中文版(八)

欧盟CLP法规标签与包装指南中文版(八)

http://tbt.testrust.com 来源: 时间:2012-05-02

6. 标签举例
这部分主要向大家展示了不同情况下各种标签设计,指南文件中提到许多要注意的方面在以下标签实例中将得以体现。
请注意以下的每一个标签实例都是根据一个具体的情况要求下设计出来的,相关的板式安排并非强制要求如此,且标签的大小也不是所看到的尺寸,而因根据实际货品安排大小。
6.1 单一语种的物质供应和使用标签
6.1 标签所展示的标签只体现了CLP相关要素,如根据CLP法规第17(a)(c)~(g)的术语和象形图,包括了产品名称、供应商信息、信号词、危害象形图、危害声明和防范声明。若物质不是供应到终端市场面向公众,则标签上不需要标注包装中的物质数量。

6.1 标签实例

 

6.2 多语种的物质供应和使用标签(包含非强制性的补充信息)
6.2 标签所展示的物质标签是多语言的实例,同样体现了CLP相关要素,如根据CLP法规第17(a)(c)~(h)的术语和象形图,包括了产品名称、供应商信息、不同语言的信号词、危害象形图、不同语言的危害声明和防范声明。若物质不是供应到终端市场面向公众,则标签上不需要标注包装中的物质数量。另外,根据CLP法规第32(3)规定,同一种语言的危害声明与防范声明要排在一起。标签最左边一栏为补充内容,包含非强制性的补充信息。
 
从布局和排版方面看,该标签被设计成为2.5瓶装服务,当然其实际大小比下图所描述的要大的多。该标签的最小面积应为52 mm × 74 mm,每个危害象形图的象形图面积至少为257 mm2,即真实大小的标签上其象形图相应的边长为16 mm (见指南5.2部分)

若要增加标签的补充信息(如物质用途),则标签尺寸及其内容的字体和象形图尺寸也需相应增加,尤其是危害象形图、信号词、危害声明和防范声明部分;从而方可保证标签强制性内容在多种语言显示时的易读性。

 

 

关键字: CLP法规  标签 

QQ:2804879579
检测通手机版,微信扫一扫