国家质量监督检验检疫总局 | 中国质量认证中心 | 中国出入境检疫检疫协会 | 中国质量检验协会 | 国家食品安全信息中心 | 日本厚生劳动省 | 世界卫生组织
欧洲食品安全局 | 食品法典委员会 | 英国食品标准局 | 美国食品药品管理局 | 加拿大食品检验局 | 美国化学安全和危害调查局 | 国际标准化组织
澳大利亚标准协会 | 韩国认可认证局
G/TBT/N/CAN/392/Add.1 2014-07-10 | |
贸易技术壁垒委员会 | 原文: |
1 | 通报成员:加拿大 |
2 | 负责机构: |
3 | 依据条例: |
4 | 覆盖的产品: HS编码: ICS编码: |
5 | 通报标题:对通报G/TBT/N/CAN/392《食品药品法规修正提案(人用药品的标签、包装和品牌名称)-通过通俗易懂语言的标签提高药品安全性》的第1次补遗页数:通报语言: |
6 | 内容简述: 以下的信息根据加拿大代表团的要求分发。 食品药品法规修正提案(人用药品的标签、包装和商品名称) 食品药品法规修正提案(人用药品的标签、包装和商品名称)在G/TBT/N/CAN/392(日期2013年7月1日)中通报的修正提案已于2014年6月13日批准作为“修订食品药品法规(人用药品的标签、包装和商品名称)的法规”。通过有针对性的修订药品名称、标签和包装,提高人用处方和非处方药品的安全和有效使用。新法规将使加舀大规范与国际最佳规范相一致,并且将由对行业的附加解释性指南,以及适当和最少负担的过渡期予以支持。两个适用于这些修订的过渡时间框架。本修正案将在注册与国际义务相一致后12个月生效,并且该时间将适用于处方药品,这通常视为高风险产品。对于非处方药品,本修正案将在3年期间内不实施,以使得公司在其正常重新贴标签循环内有时间达到要求(例如,药品成分表格格式)。批准的措施全文可以在以下显示的网址下载:www.gazette.gc.ca/rp-pr/p2/2014/2014-07-02/pdf/g2-14814.pdf (SOR/2014-158)www.canadagazette.gc.ca/rp-pr/p2/2014/2014-07-02/html/sor-dors158-eng.phphttp://www.canadagazette.gc.ca/rp-pr/p2/2014/2014-07-02/html/sor-dors158-fra.php或从以下单位索取:加舀大SPS和TBT通报机构和咨询点加舀大外交事务、贸易和发展部技术性壁垒和法规司(TIB)111 Sussex DriveOttawa, ON K1A 0G2Canada电话:(343) 203-4273传真:(613)943-0346电子信箱:enquirypoint@international.gc.ca |
7 | 目的与理由: |
8 | 相关文件: |
9 | 拟批准日期: 拟生效日期: |
10 | 意见反馈截止日期: |
11 | 文本可从以下机构得到: |
12 | 通报文本: |